Русская озвучка в Fallout 4

Наверное, всем известно, что официальная русская локализация в Fallout 4 будет представлена только в виде субтитров. Русскоязычные игроки были очень расстроены этим и сразу начали предпринимать меры. Самой первой из которых стала петиция. Что бы принять в ней участие перейдете по ссылке, пройдите быструю регистрацию, подтвердите свой голос через электронную почту. Все просто и ясно. Цель – набрать 25000 подписей, из которых, на данный момент собрано больше 19000 тысяч. До выхода игры осталось еще больше месяца, так что вероятно, что нужное количество подписей будет набрано. Однако это не дает никаких гарантий на перевод, т.к. в своем Twitter компания заявила, что озвучка будет только на английском, немецком, французском и итальянском языках. Остальные будут довольствоваться субтитрами.

И все-таки, не все так безысходно. Студия звукозаписи Strategicmusic, которая занимается озвучкой Dota 2 и Counter Strike: GO, может заняться озвучкой игры. На данный момент они представили переведенный трейлер:



Качество звука очень даже неплохое, чего не скажешь о переводе. Одна только фраза «Война всегда одна» заставляет задуматься нужен ли такой перевод? Ведь любому, кто играл в Fallout известна «коронная» фраза серии – «Война никогда не меняется».

Также возникает вопрос о том, смогут ли Strategicmusic перевести игру, которая по количеству диалогов превосходит Skyrim и Fallout 3 вместе взятые? И если смогут, то как долго придется ждать этой озвучки?

Мое мнение, что озвучка игры имеет важность для атмосферности, но плохая озвучка может эту атмосферу испортить. Дальше будет видно, как покажет себя Strategicmusic, и хотелось бы, что бы они исправили свой недочет с самой узнаваемой фразой серии.

Для тех кто хочет следить за продвижением перевода:

Опубликовано: 20.09.15 - 20:10

Автор: Vivaro


Комментарии

_MAMOHT_ 2017-04-26 18:09:21
Господи, как это убрать?

[Ответить]
↑ +3 ↓
Милорадов 2015-12-21 19:49:55
Господи проблем! Идите к Ивну Рудскому, e ytuj e;t 4000000 подписчиков! Он видео снимет, и все как милинькие всё подпишут!

[Ответить]
↑ +3 ↓
The Diablo 2015-09-26 22:21:12
Да уж, лучше на английском играть, чем с такой озвучкой.

Кровавый
+1

[Ответить]
↑ -12 ↓
Ruslan 2015-11-10 15:22:37
Тебя не заставляют её ставить,можешь использовать английскую озвучку,но многим интереснее с русской,даже любительской.

[Ответить]
↑ +18 ↓
хер с горы 2015-09-23 13:51:02
убогая озвучка доты от убогой студии, не нужна такая для фаллаута(

[Ответить]
↑ -9 ↓
Jiko 2015-09-24 15:33:58
+1

[Ответить]
↑ +3 ↓
Кровавый 2015-09-20 23:04:51
Strategicmusic комания которую даже самые примитивные фанаты Доты захейтили, ибо они занимаются по сути самодеятельностью на подобии КуражаБомбея, который озвучивая американские сериалы смог в корне переработать шутки которые не могут быть понятны для нашего менталитета. Тут же компания видит какой то свой мир и делают все как аутисты, хотя им фанаты явно говорят что вы делаете кал, но они продолжают это игнорировать.

Не из рядов фанатов, тем более примитивных заявляю:
Не слышал озвучки ГО, но оно и не надо, че там озвучивать?оО Но по озвучке для доты понятно что такой озвучки никому не надо! Дота не атмосферная по сути игра, там она конечно имеется, и строиться по сути только на репликах героев, но из-за такой озвучки атмосфера превращается в какой-то убогий кислотный мультик для ватников с 2х2.
Т.е. она с оригинальным переводом просто не сходится, что звучит противно, ибо в оригинале не такой там сложный английский что бы не понимать фраз, и юмора.

[Ответить]
↑ -9 ↓
1 2015-10-24 22:54:54
по твоей логике вас вообще за людей не считают (укропов) ,а как ты сказал ватники в локализации есть.

я это без полной локализации покупать не собираюсь. буду ждать пиратку или вообще не буду играть ))) не собираюсь слушать пиндосов а не родную речь

[Ответить]
↑ +13 ↓

Страницы: [1]

Оставить комментарий


Ваше имя:

Комментарий:



Наша командаРазработка глобального обновления

При поддержке Сил Преисподней
2008-2024