Условные сокращения в Diablo 1/2

Играя в старые (и не очень) игры по сети, вроде Diablo I, II, нам постоянно приходится общаться с разными людьми с помощью внутриигрового чата. Как правило, он не русифицирован, то есть воспринимает только английские символы (такова участь многих игр — ведь первыми они появились на западе). Кроме того, само общество не всегда «русифицировано», чаще всего можно встретить речь на английском. А ведь писать каждое слово очень долго… и со временем образовались условные сокращения, сначала на английском в виде аббревиатур или сокращённых слов, а потом и русские, которые на самом деле есть ни что иное, как те же сокращения только русскими буквами. Здесь я представлю список распространённых сокращений, которые нашёл и вспомнил. Список не полный, ибо я не англичанин (американец), проводящий 90% времени в разных чатах. Если ищете аббревиатуру на русском, посмотрите такую же по написанию или произношению на английском.

acc/akk — Account — «Акаунт»
afaics — As far as I can see — «Как мне кажется», «насколько я знаю».
afaik — As far as I know — «Насколько я знаю».
ofc — Of course — «само собой», «конечно», «ясно дело».
afk — Away from keyboard — «отошёл» (не за компьютером).
bb — Bye-bye — вежливое «Пока»
brb — Be right back — «Скоро вернусь» (если отошёл).
brt — Be right there — «Будь здесь», «будь на месте».
btw — By the way — «Кстати», «между прочим».
Chan — Сhannel — «Канал». Если со знаком вопроса, значит «какой канал?»
grats — Congratulations — «Поздравляю» (с достижением)
cya, sya — See you/See ya — «Пока», «До встречи»
gg — Good game — «Хорошая игра». Как правило является традиционным завершением игровой баталии в Starcraft’e, обычно пишет проигравший, но иногда и обе стороны.
gj — Good job — «Хорошая работа» или «Хорошо сделано»
gl — Good luck — «Удачи»
GOSU — God of Starcraft units (universe) — первоначально «Бог Старкрафта», потом перешло и в мировой лексикон, обозначая «ну очень крутого игрока». Частенько используется с иронией или насмешкой.
gtg, rtg — Good to go, Ready to go — «Готов идти», «Пошли».
imco — In my considered opinion — дословно «по моему обдуманному мнению», можно ещё типа «я тут подумал(а),…».
imho — In my humble opinion — оно же русское ИМХО, обозначает «по моему скромному мнению», или «по моему личному мнению», или «Имею Мнение, Хрен Оспоришь».
imo — In my opinion — просто «я думаю, что…», похоже на «ИМХО», только там мнение личное, и скромное (никому не навязываемое), а здесь “погрубее”.
iow — In other words — что-то вроде «иначе говоря», «другими словами»
k, kk — Okay, okey-okey — согласие, подтверждение. Думаю, понятно — «О’кей»
lol — a)Laugh out loud, a Lot of Laughs — «громко смеюсь» — громкий смех, чаще всего насмешливый. Но если хотите показать, что вам очень смешно (но не над человеком), лучше использовать смайлы, а то может возникнуть обида или непонятка (см. ниже).
b)Lamer On Line — «Ламер за компом/он-лайн» — вторая интерпретация LoL’а, из-за которой использование данного сокращения по отношению к человеку или его поведению приобретает как бы подразумеваемый негативный окрас.
mh — Map Hack — «Мапхак» — один из самых распространённых читов среди многих игр, открывает всю карту, приводит к бану игрового аккаунта.
n — No — «Нет»
ng — New game — «Новая игра».
nope«Неа».
np — No problem — «Не проблема», «Нет проблем». Если вы сказали “спасибо”, а вам ответили “np”, то читайте как «Не за что» или «Всегда пожалуйста»
omg — Oh my god — «Господи!», «О, Боже!», или «Мама дорогая…» — дикое удивление.
pass — Password — «пароль»
plz, plx — Please — «Пожалуйста»
pm — Private message — «Приватное сообщение», оно же «Личка»
rl — Real life — да, эта его величество «реал»
rofl — Rolling on the floor laughing — «Катаюсь по полу со смеха», или русский аналог «я пад сталом».
Sec — Hang on a second — «Секундочку…»
thx — Thanks — «Пасибки»
ttyl — Talk to you later — «Потом поговорим (позже)».
thxvm — Thank you very much — «Большое спасибо».
w8 — Wait — «Ждём…»
wb — Welcome back — что-то вроде «Добро пожаловать назад» (возвращение).
wtf — a)What the f**k? — «Что за чёрт»
b)What the f**k is <…> — «Чё это за хрень такая — <…>?»
y — Yes — «Да».
yep, yeap, yeah — типа нашего «угу» или «ага».

Дополнительно (рус):
Ppc (ппц) — «Пипец…»
q, qq«Ку-ку», «Приветик, вы тут?»
gggg«Гы-гы-гы» или удлинение «gg» — «good game», например я в каких-то супер-отжогах могу написать «ggggggggg» подразумевая «ggggooooood game lol :D»


Прислал на почту Episcop_moo



Вернуться к базе знаний




Эту страницу еще никто не комментировал


Ваше имя:

Комментарий: